翻訳と辞書 |
Ab ovo
:''For the 1917 painting by Paul Klee, see Ab ovo (painting)'' ''Ab ovo'' (Latin: "from the beginning, the origin, the egg") is a reference to one of the twin eggs from which Helen of Troy was born. The eggs were laid by Leda after mating with Zeus disguised as a swan. Had Leda not laid the egg, Helen would not have been born, so Paris could not have eloped with her, so there would have been no Trojan War. 〔Helen of Troy: From Homer to Hollywood. John Wiley & Sons, Ltd. Chichester, West Sussex, U.K.〕 == In literature ==
The English literary use of the phrase comes from Horace's ''Ars Poetica'', where he describes his ideal epic poet as one who "does not begin the Trojan War from the double egg" (''nec gemino bellum Troianum orditur ab ouo''), the absolute beginning of events, the earliest possible chronological point, but snatches the listener into the middle of things (''in medias res''). This advice is famously rejected in Laurence Sterne's novel The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. This use is distinct from the longer phrase ''ab ovo usque ad mala'' (lit. "from the egg to the apples") which appears in Horace's ''Satire'' 1.3. It refers to the course of a Roman meal, which often began with eggs and ended with fruit, and is similar to the American English phrase "soup to nuts". Thus ''ab ovo'' can also be used to mean a complete or entire thing.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ab ovo」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|